Тут что-то есть

05.09
15:50

Оливер Твист

Оливер Твист (Кларк) был столь щедро наделен прекрасными душевными качествами, что высшие силы равновесия ради лишили его всяких материальных благ. Сирота с рождения — Оливер был препоручен государственной системе работных домов, а по достижению десяти лет отдан в обучение к гробовщику. Там, впервые в жизни поев мяса, дитя ощутило волю к жизни и бежало в Лондон, где его приютил еврей Феджин (Кингсли) и его юные помощники. Оливер поначалу с восторгом отнесся к новым друзьям, но, узнав их поближе, их ценности и образ жизни разделить отказался.

Фильм этот мог бы быть датирован любым годом — картинка лишена явных операторских изысков, а актеры играют в той слегка театрализованной манере, каковая во веки веков была свойственна экранизациям серьезных романов. При том все весьма хороши, и отдельной строкой — Кингсли в роли Феджина (четыре европейских страны, участвующие в продакшне, не нашли на своих просторах ни одного еврея и загримировали под такового британского индуса). Но несмотря на академизм формы, очевидно, что бывший enfant terrible Роман Поланский, заделавшись классиком, не утратил ни шаловливости, ни бодрости духа. Будучи едва ли не единственным на свете режиссером, кто делает фильмы по книгам лучше качеством, чем сами книги — усовершенствовав в разные годы Айру Левина («Ребенок Розмари»), Переса-Реверте («Клуб Дюма, или Тень Ришелье») и некоторых других, — в этот раз Поланский замахнулся на действительно крупную рыбу.

Несмотря на кажущуюся бережность экранизации (до середины диалоги переданы слово в слово), Поланский распорядился текстом очень вольно. Мягко переставив акценты, он изменил не только характеры, но и самый смысл книги. Убрав всю линию с происхождением Оливера, превратил историю принца-полукровки в сказку про маленького Золушка. У Диккенса, напомню, безродное дитя в итоге оказалось сыном порядочного джентльмена — разумеется, не совсем законным, но происходящим от самой трепетной любви. Сам того, возможно, не желая, Диккенс продвигал свойственную его времени мысль, что прекрасное создание так или иначе обнаружит в себе благородное происхождение; те же, кто его не имеет (и занимает большую часть его книг), кончат свои бессмысленные жизни в канавах, на виселице или в неприветливых водах Темзы. Но времена изменились, и Поланский со свойственной ему легкостью нивелировал эту ханжескую идею, подменив ее другой — о том, что благородство независимо от внешних обстоятельств и будет в итоге вознаграждено. И отчего-то приятно представлять себе, как много лет спустя в специальном райском отсеке для больших художников встретятся сэр Чарлз Диккенс и гражданин мира Поланский. Диккенс, в длинный список достоинств которого не входила национальная терпимость, воскликнет: «Гнусный старый еврей, потомок лавочников, как смеешь ты порочить книги мерзкими своими сценками!» А Поланский рассмеется и покажет ему «Золотую пальмовую ветвь».


Источник: www.afisha.ru/movie/175125/review/151174/


Оставить комментарий

Вы не зарегистрированы, решите арифметическую задачу на картинке,
введите ответ прописью
(обновить картинку).




Папки